Điều khoản và điều kiện sử dụng
Điều 1 (Mục Đích)
Các điều khoản sử dụng hộ chiếu MUJI này (sau đây gọi là "Điều Khoản Sử Dụng") sẽ được áp dụng cho ứng dụng điện thoại thông minh có tên gọi Hộ chiếu MUJI Việt Nam (sau đây gọi là "Ứng Dụng") và các dịch vụ được cung cấp qua Ứng Dụng (sau đây gọi là là "Dịch Vụ") được sở hữu và vận hành bởi CÔNG TY TNHH MUJI RETAIL (VIỆT NAM) (sau đây gọi là "Công Ty" hoặc "chúng tôi").
Điều 2 (Định Nghĩa)
(1) "Người Dùng" nghĩa là cá nhân đã tải Ứng Dụng xuống điện thoại thông minh hoặc các thiết bị khác của cá nhân đó (sau đây gọi chung là "Thiết Bị").
(2) "Dặm" có nghĩa là điểm thưởng được Công Ty trao cho Người Dùng theo các điều kiện được quy định tại đây và được hiển thị trên Ứng Dụng.
Điều 3 (Chấp Thuận Điều Khoản Sử Dụng)
Người Dùng sẽ được coi là đã chấp thuận Điều Khoản Sử Dụng bằng cách thực hiện các hành động để thể hiện rõ ràng sự chấp thuận của mình theo hướng dẫn của chúng tôi trong quá trình cài đặt Ứng Dụng. Người Dùng không được sử dụng Ứng Dụng khi chưa chấp thuận Điều Khoản Sử Dụng.
Điều 4 (Điều Kiện Trở Thành Người Dùng)
- Các cá nhân thuộc các nhóm sau đây sẽ được phép sử dụng Ứng Dụng và/hoặc Dịch Vụ:
(1) Cá nhân từ 16 tuổi trở lên sống ở Việt Nam có năng lực hành vi dân sự đầy đủ. Đối với các cá nhân từ 16 tuổi trở lên bị tòa án có thẩm quyền tuyên bố là mất năng lực hành vi dân sự hoặc bị hạn chế năng lực hành vi dân sự, thì phải có sự đồng ý của người giám hộ.
(2) Tùy từng trường hợp, các cá nhân khác sẽ được coi là đủ điều kiện sử dụng Ứng Dụng theo quyết định của Công Ty. - Cá nhân muốn sử dụng Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ có thể sử dụng chúng bằng cách tải xuống Ứng Dụng và đăng ký làm Người Dùng.
- Công Ty có thể tạm ngừng cung cấp Dịch Vụ cho Người Dùng nếu Công Ty thấy rằng Người Dùng rơi vào bất kỳ trường hợp nào sau đây. Ngoài ra, Công Ty sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại hoặc bất lợi nào mà Người Dùng phải chịu do không thể sử dụng Ứng Dụng.
(1) Trong trường hợp Người Dùng dưới 16 tuổi.
(2) Trong trường hợp Người Dùng bị phát hiện đã cam kết hoặc đang trong quá trình thực hiện một hoạt động bất hợp pháp hoặc vi phạm bằng cách sử dụng Ứng Dụng, Dịch Vụ, các dịch vụ khác do Công Ty cung cấp hoặc thông qua các giao dịch khác với Công Ty.
(3) Trong trường hợp Người Dùng là người từ đủ 16 tuổi trở lên có năng lực hành vi dân sự bị hạn chế hoặc bị mất năng lực hành vi dân sự mà không có được sự đồng ý của người giám hộ khi đăng ký làm Người Dùng trên Ứng Dụng.
(4) Trong trường hợp Người Dùng đăng nhập vào Ứng Dụng bằng thông tin cá nhân của mình bằng cách sử dụng Ứng Dụng được tải xuống bởi Thiết Bị của người khác hoặc Thiết Bị có được bằng các phương thức trái phép.
(5) Trong trường hợp Người Dùng thuộc trường hợp vì bất kỳ lý do nào mà bị tạm ngừng hoặc hủy bỏ các quyền lợi của Người Dùng được nêu trong Điều 16 của tài liệu này.
(6) Các trường hợp khác mà Công Ty cho rằng Người Dùng không phù hợp vì hành vi lạm dụng hoặc sử dụng sai trái Ứng Dụng.
Điều 5 (Quản Lý Thiết Bị và Danh Tính Người Dùng)
- Người Dùng phải chịu trách nhiệm quản lý Thiết Bị cũng như tên đăng nhập và mật khẩu của Người Dùng trên Ứng Dụng (gọi chung là "Thiết Bị và Danh Tính Người Dùng").
- Công Ty sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào về thiệt hại và/hoặc chi phí mà Người Dùng hoặc bất kỳ bên thứ ba nào phải gánh chịu, gây ra do việc sử dụng bất hợp pháp Thiết Bị và Danh Tính Người Dùng, lỗi trong quá trình sử dụng, việc sử dụng của bên thứ ba, hoặc truy cập trái phép.
Điều 6 (Cho Mượn và Chuyển Giao Danh Tính Người Dùng)
Người Dùng không được cho mượn hoặc chuyển giao Danh Tính Người Dùng của mình cho bất kỳ bên thứ ba nào. Công Ty sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm dưới bất kỳ hình thức nào về bất kỳ thiệt hại và/hoặc chi phí nào do Người Dùng hoặc các bên thứ ba khác gây ra do việc cho mượn hoặc chuyển nhượng Danh Tính Người Dùng. Nếu có bất kỳ thiệt hại hoặc chi phí nào xảy ra đối với Công Ty liên quan đến việc cho mượn hoặc chuyển nhượng Danh Tính Người Dùng, Người Dùng đã cho mượn hoặc chuyển nhượng đó sẽ phải bồi thường cho Công Ty toàn bộ số tiền thiệt hại và chi phí theo quy định pháp luật hiện hành.
Điều 7 (Bảo Vệ Thông Tin Người Dùng)
- Khi có sự đồng ý của Người Dùng, thông tin về Người Dùng mà Công Ty có được liên quan đến Ứng Dụng và Dịch Vụ (sau đây gọi là "Thông Tin Người Dùng") sẽ được Công Ty lưu giữ. Ngoài Điều Khoản Sử Dụng, Công Ty sẽ xử lý Thông Tin Người Dùng một cách phù hợp theo Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân của Công Ty được hiển thị trong Ứng Dụng (sau đây gọi là "Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân") và quy định pháp luật hiện hành của Việt Nam.
- Công Ty sẽ thiết lập một cơ chế để nhận và giải quyết các khiếu nại hoặc kiến nghị của Người Dùng liên quan đến việc sử dụng Thông Tin Người Dùng cho Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ. Người Dùng, trong trường hợp đó, sẽ hợp tác với Công Ty, bao gồm tiết lộ cho Công Ty tất cả các thông tin và tài liệu liên quan đến khiếu nại hoặc yêu cầu của Người Dùng (nếu có).
- Nếu Người Dùng được xác định bởi hệ thống lưu trữ của Công Ty rằng họ đã không sử dụng Ứng Dụng trong khoảng thời gian được quy định riêng trong Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân, Công Ty sẽ có quyền xóa Thông Tin Người Dùng khỏi máy chủ hoặc hệ thống của mình.
Điều 8 (Thay Đổi Thông Tin Người Dùng)
- Người Dùng có quyền truy cập vào Thông Tin Người Dùng của riêng mình mà Công Ty thu thập được thông qua Ứng Dụng theo Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân.
- Người Dùng sẽ phải thông báo ngay cho Công Ty nếu có bất kỳ thay đổi nào trong Thông Tin Người Dùng đã được cung cấp cho Công Ty. Khi có thông báo của Người Dùng, Công Ty sẽ phải xác nhận và cập nhật Thông Tin Người Dùng.
- Trong trường hợp Thông Tin Người Dùng (bao gồm thông tin liên hệ) không được cung cấp như quy định tại khoản 2 nêu trên, hoặc Thông Tin Người Dùng không chính xác hoặc không đầy đủ, Công Ty có thể không thể gửi thông báo hoặc tiến hành các hoạt động có lợi cho Người Dùng vào thời điểm thích hợp. Trong trường hợp như vậy, Người dùng sẽ được coi như là đã nhận được chúng như dự kiến ban đầu, và Công Ty sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ bất lợi nào có thể gây ra cho Người Dùng.
Điều 9 (Thông Báo của Công Ty)
- Thông báo từ Công Ty đến Người Dùng sẽ được cung cấp bằng các bài đăng trên Ứng Dụng hoặc trang web của Công ty (https://www.muji.com/vn/vi/store/cust/notification, sau đây gọi là "Trang Web"), hoặc bằng các phương thức khác được coi là phù hợp, trừ khi được quy định khác đi tại tài liệu này.
- Trong trường hợp thông báo được đề cập tại khoản 1 nêu trên được cung cấp bằng cách đăng trên Ứng Dụng hoặc Trang Web, thông báo được coi là đã nhận được bởi Người Dùng ngay khi thông báo được đăng trên Ứng Dụng hoặc Trang Web.
Điều 10 (Dặm)
- Trong trường hợp Người Dùng thông báo vị trí tài khoản tại các cửa hàng của Công Ty bằng cách sử dụng Ứng Dụng, hoặc mua các sản phẩm của Công Ty tại cửa hàng, hoặc trong các trường hợp khác như được hiển thị rõ ràng trong Ứng Dụng, Công Ty có thể tặng một số Dặm nhất định cho Người Dùng theo các điều kiện do Công Ty quy định và được hiển thị trong Ứng Dụng.
- Dặm không quy đổi thành tiền mặt. Tuy nhiên, Công Ty có thể tặng cho Người Dùng một lợi ích tương ứng với số Dặm theo các điều kiện quy định riêng trong Ứng Dụng hoặc Trang Web tùy vào từng thời điểm.
- Người Dùng không thể chia sẻ, kết hợp, tặng, cho thuê hoặc chuyển giao Dặm tích lũy cho Người Dùng khác hoặc bất kỳ bên thứ ba nào.
- Nếu việc đăng ký thành viên của Người Dùng bị trùng lặp, Người Dùng sẽ không được cộng dồn Dặm từ tất cả các tài khoản.
Điều 11 (Thời Hạn của Dặm)
Tất cả Dặm sẽ hết hạn sau thời hạn mà Công Ty quy định riêng trong Ứng Dụng hoặc Trang Web (https://www.muji.com/vn/passport/).
Điều 12 (Dặm Không Còn Giá Trị hoặc Bị Hủy)
Nếu một trong các trường hợp sau đây xảy ra, Dặm sẽ không còn giá trị hoặc bị hủy bỏ, toàn bộ hoặc một phần, tự động hoặc do Công Ty. Trong trường hợp này, Công Ty sẽ không bồi thường và cũng không chịu trách nhiệm bằng bất kỳ cách nào khác cho số Dặm không còn giá trị hoặc hủy.
(1) Trong trường hợp Công Ty đã cho tạm ngừng việc sử dụng Ứng Dụng của Người Dùng theo khoản 3 Điều 4 tài liệu này.
(2) Trong trường hợp Công Ty đã xác minh được rằng thông tin được cung cấp cho Công Ty chứa các nội dung không đúng sự thật, không chính xác hoặc không hợp pháp.
(3) Trong trường hợp Người Dùng kiếm được Dặm bằng bất kỳ cách thức không phù hợp nào.
(4) Trong trường hợp Người Dùng vi phạm Điều Khoản Sử Dụng.
(5) Trong trường hợp tài khoản của Người Dùng bị xóa.
(6) Trong trường hợp Thông Tin Người Dùng bị xóa theo khoản 3 Điều 7 tài liệu này.
(7) Trong trường hợp khác mà Công Ty, theo quyết định của mình, xét thấy thích hợp để hủy Dặm đã cấp cho Người Dùng.
Điều 13 (Thuế và Chi Phí)
Người Dùng chịu trách nhiệm về toàn bộ các khoản thuế và chi phí phát sinh mà là kết quả của việc kiếm được Dặm theo pháp luật hoặc quy định hiện hành của Việt Nam.
Điều 14 (Hành Vi Bị Nghiêm Cấm)
Các hành vi sau đây bị Công Ty nghiêm cấm mỗi khi Người Dùng sử dụng Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ:
(1) Hành vi sử dụng Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ cho bất kỳ mục đích bất hợp pháp hoặc trục lợi nào.
(2) Hành vi xâm phạm hoặc có thể xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ bao gồm mọi quyền thương hiệu, bản quyền hoặc quyền sáng chế, v.v. hoặc bất kỳ quyền nào khác của Công Ty, đối tác kinh doanh của chúng tôi hoặc bất kỳ bên thứ ba nào.
(3) Hành vi xâm phạm hoặc có thể xâm phạm tài sản, quyền riêng tư hoặc quyền chân dung của bất kỳ bên thứ ba nào.
(4) Hành vi phân biệt đối xử hoặc phỉ báng một bên thứ ba hoặc làm tổn hại bất kỳ danh tiếng hoặc uy tín của bất kỳ bên nào.
(5) Hành vi dẫn đến hoặc có thể dẫn đến các tội phạm như lừa đảo hoặc đe dọa.
(6) Hành vi tuyên truyền hoặc hiển thị bất kỳ hình ảnh hoặc tài liệu, v.v…, những nội dung tục tĩu hoặc liên quan đến nội dung khiêu dâm trẻ em hoặc lạm dụng trẻ em.
(7) Hành vi thiết lập các kế hoạch bán hàng đa cấp hoặc xúi giục bất kỳ người nào tham gia vào các kế hoạch đó hoặc hành động thúc đẩy bất kỳ hoạt động tiếp thị đa cấp được ngụy tạo nào.
(8) Hành vi thay đổi hoặc xóa thông tin của Công Ty hoặc bất kỳ bên thứ ba nào mà có thể tiếp cận được thông qua Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ.
(9) Hành vi sử dụng Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ bằng cách giả vờ là một bên thứ ba thực sự hoặc hư cấu.
(10) Hành vi truyền đi các chương trình máy tính có hại, v.v… hoặc khiến người khác ở trạng thái buộc phải tiếp nhận các chương trình đó.
(11) Hoạt động trước bầu cử, chiến dịch bầu cử hoặc hoạt động tương tự và các hành vi vi phạm các quy định pháp luật về bầu cử.
(12) Hành vi gửi e-mail để quảng cáo, khuyến mãi hoặc tiếp thị, v.v… cho một bên thứ ba mà không được phép, hoặc e-mail gây ác cảm hoặc có nguy cơ gây ác cảm. Hành vi yêu cầu bên thứ ba chuyển tiếp một chuỗi các thư hoặc chấp nhận yêu cầu đó để chuyển tiếp tương tự.
(13) Truy cập trái phép vào các thiết bị của bất kỳ bên thứ ba nào hoặc thiết bị nào cho Dịch Vụ của chúng tôi (sau đây có nghĩa là bất kỳ hệ thống liên lạc, hệ thống máy tính, các thiết bị khác và phần mềm nào do Công ty thiết lập để cung cấp Dịch Vụ), hoặc các hành động ngăn chặn hoặc có thể ngăn chặn mọi hoạt động sử dụng hoặc vận hành tương tự.
(14) Hành vi có được bất kỳ thông tin nào liên quan đến bất kỳ bên thứ ba nào mà không có sự đồng ý của người đó hoặc thông qua các phương thức lừa đảo.
(15) Ngoài các mục trên, các hành vi vi phạm bất kỳ luật nào, Điều Khoản Sử Dụng, trật tự công và đạo đức (mại dâm, bạo lực, hành vi tàn ác, v.v.), hành động can thiệp vào hoạt động của Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ, bất kỳ hành vi nào gây thiệt hại danh tiếng của chúng tôi hoặc xâm phạm tài sản của Công Ty hoặc bất kỳ hành động nào khác có hại cho bất kỳ bên thứ ba hoặc Công Ty.
(16) Bất kỳ hành động nào khuyến khích các hành vi thuộc bất kỳ mục nào ở trên (bao gồm cả hành động được thực hiện bởi bên thứ ba).
Điều 15 (Chấm Dứt Sử Dụng)
- Người Dùng bất cứ lúc nào cũng có thể chấm dứt việc sử dụng Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ của mình. Khi chấm dứt việc sử dụng Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ, tất cả Dặm và tất cả các quyền hoặc quyền lợi được cung cấp hoặc liên quan đến Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ sẽ mất giá trị theo các điều kiện được quy định bởi Công Ty. Tuy nhiên, việc chấm dứt sử dụng này có thể bị Công Ty tạm ngừng hoặc từ chối trong trường hợp Ứng Dụng được nâng cấp để bao gồm chức năng thanh toán trực tuyến trong khi Người Dùng chưa thanh toán hóa đơn của mình khi được yêu cầu thanh toán thông qua Ứng Dụng.
- Bằng cách chấm dứt việc sử dụng Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ, Người Dùng sẽ từ bỏ mọi quyền yêu cầu bồi thường.
Điều 16 (Tạm Ngừng và Hủy Bỏ Các Quyền Lợi)
- Công Ty có quyền tạm ngừng hoặc hủy bỏ các quyền lợi của Người Dùng mà không cần thông báo trước hoặc yêu cầu vì bất kỳ lý do nào sau đây:
(1) Khi nhận thấy rằng Người Dùng thuộc bất kỳ trường hợp nào bị đình chỉ hoặc hủy bỏ các quyền lợi của Người Dùng được nêu trong khoản 3 Điều 4 tài liệu này.
(2) Khi Người dùng sử dụng quyền lợi một cách bất hợp pháp hoặc cho phép các quyền lợi đó được sử dụng một cách bất hợp pháp.
(3) Khi Người Dùng thay đổi thông tin do Công Ty cung cấp mà không có sự đồng ý của chúng tôi.
(4) Khi Người Dùng sử dụng Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ cho mục đích bất hợp pháp hoặc để Người Dùng khác hoặc bên thứ ba khác sử dụng chúng mọt cách bất hợp pháp.
(5) Khi có hành vi sai trái hoặc hành vi bị nghi ngờ là sai trái, hoặc khi cần thiết để ngăn chặn hành vi sai trái của bên thứ ba.
(6) Khi bất kỳ Điều Khoản Sử Dụng nào bị vi phạm.
(7) Khi Người Dùng bị kiện đòi tịch thu tài sản, tịch thu tài sản tạm thời, xử lý tạm thời, xử lý để giải quyết tình trạng không thể thanh toán, thi hành án bắt buộc, phá sản hoặc thủ tục phục hồi kinh doanh.
(8) Các trường hợp khác mà Công Ty thấy rằng người đó không phù hợp để trở thành Người Dùng. - Trong trường hợp Người Dùng không thể sử dụng Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ do việc đình chỉ hoặc hủy bỏ các quyền lợi của Người Dùng dựa trên khoản 1 nêu trên, Công Ty sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào dưới bất kỳ hình thức nào và không có nghĩa vụ tiết lộ lý do tạm ngừng hoặc hủy bỏ cho Người Dùng. Ngoài ra, các tổn thất, thiệt hại và chi phí (nếu có) do Công Ty hoặc các bên thứ ba gánh chịu do bất kỳ hành động nào của Người Dùng như được quy định tại khoản 1 nêu trên sẽ được Người Dùng bồi thường theo quy định pháp luật hiện hành của Việt Nam.
- Nếu có bất kỳ nghi ngờ nào về việc tích dặm của Người Dùng và việc sử dụng Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ khác, việc tạm ngừng các quyền lợi của Người Dùng và các hạn chế sử dụng đối với Ứng Dụng và Dịch Vụ có thể được Công Ty áp dụng cho đến khi nghi ngờ được làm rõ.
Điều 17 (Thay Đổi Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ)
Công Ty có thể thay đổi chức năng và thiết kế của Ứng Dụng, quy tắc hoạt động của Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ hoặc nội dung của Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ tùy từng thời điểm mà không cần thông báo trước. Thay đổi này bao gồm, nhưng không giới hạn ở việc sửa đổi một phần nội dung của Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ. Ngoài ra, Công Ty sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào dưới bất kỳ hình thức nào đối với bất kỳ thiệt hại hoặc bất lợi nào mà Người Dùng phải chịu do sửa đổi này.
Điều 18 (Tạm Ngừng, Hủy Bỏ hoặc Chấm Dứt Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ)
- Công Ty có thể tạm thời ngừng hoạt động của Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ hoặc một phần hoặc toàn bộ Trang Web mà không cần thông báo trước cho Người Dùng vì bất kỳ lý do nào sau đây:
(1) Khi thực hiện bảo trì, kiểm tra, sửa chữa, thay đổi hệ thống của Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ thường xuyên hoặc khẩn cấp.
(2) Khi không thể hoặc khi được cho là sẽ gây gánh nặng một cách vô lý nếu cung cấp Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ do các sự kiện bất khả kháng như hỏa hoạn, mất điện, thảm họa tự nhiên như động đất, phun trào, lũ lụt, hoặc sóng thần, chiến tranh, bạo loạn, xung đột, tranh chấp lao động, v.v…
(3) Khi không thể vận hành do hệ thống của Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ bị lỗi, phá hủy hoặc phá hoại (bao gồm làm sai lệch dữ liệu và mã nguồn) hoặc lỗi mạng, v.v…
(4) Các trường hợp khác mà khi đó xác định rằng Công Ty yêu cầu tạm ngừng, hủy bỏ hoặc chấm dứt Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ. - Công Ty có thể chấm dứt tất cả hoặc một phần chức năng của Ứng Dụng và/hoặc Dịch Vụ theo quyết định riêng của mình.
- Công Ty sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với bất kỳ thiệt hại hoặc bất lợi nào mà Người Dùng hoặc các bên thứ ba khác phải gánh chịu do sự gián đoạn, tạm ngừng, hủy bỏ hoặc chấm dứt Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ theo Điều này.
Điều 19 (Tuyên Bố Miễn Trừ Trách Nhiệm)
Công Ty sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại nào mà Người Dùng phải chịu phát sinh từ việc sử dụng Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ; và Công Ty sẽ không có nghĩa vụ phải bồi thường cho thiệt hại đó. Nếu Người Dùng gây thiệt hại cho Người Dùng khác hoặc bên thứ ba bằng cách sử dụng Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ, Công Ty có thể yêu cầu Người Dùng bồi thường thích hợp cho các thiệt hại đó. Công Ty, trong bất kể trường hợp nào, cũng sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào mà là kết quả của việc Công Ty đã xóa thông tin của Người Dùng, tạm ngừng hoặc xóa bỏ các quyền lợi của Người Dùng, hoặc tạm ngừng, gián đoạn hoặc hủy bỏ Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ theo quy định tại tài liệu này.
Điều 20 (Giám Sát Việc Sử Dụng Trái Phép)
Công Ty có quyền giám sát việc sử dụng và truy cập của Người Dùng để ngăn chặn và tìm ra việc sử dụng trái phép Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ. Công Ty sẽ không giám sát việc sử dụng và truy cập của Người Dùng cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài mục đích đã được đề cập tại đây.
Điều 21 (Điều Khoản Sử Dụng và Thay Đổi)
- Các quy tắc riêng do Công Ty quy định trên Ứng Dụng hoặc được Công Ty hiển thị theo các cách khác và các quy định bổ sung được Công Ty thông báo tùy từng thời điểm sẽ là một phần của Điều Khoản Sử Dụng. Nếu các quy định trong văn bản của Điều Khoản Sử Dụng khác với các quy định riêng và quy định bổ sung, thì các quy định của quy định riêng và quy định bổ sung sẽ được ưu tiên áp dụng.
- Công Ty có quyền rà soát và thay đổi Điều Khoản Sử Dụng tại từng thời điểm. Trong trường hợp đó, Công Ty sẽ thông báo cho Người Dùng về Điều Khoản Sử Dụng được sửa đổi, và Dịch Vụ được cung cấp qua Ứng Dụng sẽ phụ thuộc vào Điều Khoản Sử Dụng được sửa đổi. Điều Khoản Sử Dụng được sửa đổi sẽ có hiệu lực kể từ thời điểm chúng được hiển thị trên Ứng Dụng hoặc thời điểm chúng tôi thông báo cho Người Dùng về các điều khoản được sửa đổi, trừ khi Công Ty quy định khác.
- Bằng cách tiếp tục sử dụng Ứng Dụng hoặc Dịch Vụ sau khi sửa đổi hoặc thay đổi được quy định tại khoản 2 nêu trên, Người Dùng được coi là đã đồng ý với Điều Khoản Sử Dụng được sửa đổi hoặc thay đổi.
Điều 22 (Luật Điều Chỉnh)
- Điều Khoản Sử Dụng sẽ được điều chỉnh và giải thích theo luật pháp và quy định của Việt Nam.
- Tất cả các tranh chấp, tranh cãi và khiếu nại phát sinh từ hoặc liên quan đến Điều Khoản Sử Dụng sẽ được điều chỉnh bởi pháp luật Việt Nam.
Điều 23 (Giải Quyết Tranh Chấp)
Mọi tranh chấp, tranh cãi hoặc khiếu nại phát sinh từ hoặc liên quan đến Điều Khoản Sử Dụng sẽ được giải quyết chung thẩm bởi trọng tài tại Trung Tâm Trọng Tài Quốc Tế Việt Nam (VIAC) theo Quy Tắc Trọng Tài của Trung Tâm này. Số lượng trọng tài viên là 3 người. Ngôn ngữ sử dụng trong thủ tục trọng tài là tiếng Anh. Địa điểm trọng tài là thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam.
Điều 24 (Ngôn Ngữ)
Điều Khoản Sử Dụng này được lập bằng tiếng Anh và tiếng Việt. Trong trường hợp có sự khác biệt giữa hai ngôn ngữ, phiên bản tiếng Anh sẽ được ưu tiên áp dụng.
Điều 25 (Hiệu Lực)
Điều Khoản Sử Dụng này sẽ có hiệu lực và ràng buộc đối với cả Công Ty và Người Dùng kể từ ngày Người Dùng thể hiện rõ sự chấp nhận của mình đối với các Điều Khoản Sử Dụng.
Được ban hành vào ngày 01 tháng 5 năm 2020.
Chính Sách Xử Lý Thông Tin Cá Nhân của Khách Hàng
Liên Quan Đến Ứng Dụng Hộ Chiếu MUJI
(Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân)
Giới thiệu
CÔNG TY TNHH MUJI RETAIL (VIỆT NAM) (sau đây gọi là "Công Ty") cam kết tôn trọng quyền riêng tư của Khách Hàng (sau đây gọi là "Khách Hàng") và bảo vệ Dữ Liệu Cá Nhân của Khách Hàng (như được định nghĩa trong Mục 2 bên dưới). Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân này (sau đây gọi là "Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân") giải thích cách chúng tôi thu thập, quản lý và sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân của Khách Hàng sử dụng hộ chiếu MUJI Việt Nam (sau đây gọi là "Ứng Dụng") và thông báo cho Khách Hàng về quyền riêng tư của người đó.
Mục lục
1. Giới Thiệu về Chúng Tôi và Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân
a. Về Chúng Tôi
Chúng tôi là CÔNG TY TNHH MUJI RETAIL (VIỆT NAM), một công ty con của RYOHIN KEIKAKU CO., LTD, một công ty được thành lập và hoạt động hợp pháp theo luật pháp Nhật Bản, và là thành viên của Tập đoàn RYOHIN KEIKAKU.
Trong phạm vi và cho các mục đích sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân được mô tả trong tài liệu này, CÔNG TY TNHH MUJI RETAIL (VIỆT NAM) và RYOHIN KEIKAKU CO., LTD., sẽ được gọi chung là "Chúng Tôi".
b. Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân
Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân nhằm mục đích thông báo cho Khách Hàng về cách chúng tôi có được và xử lý Dữ Liệu Cá Nhân của Khách Hàng khi Khách Hàng sử dụng Ứng Dụng.
Ứng Dụng này không dành cho các cá nhân dưới 16 tuổi và chúng tôi không có ý định thu thập dữ liệu về các cá nhân dưới 16 tuổi. Trong trường hợp chúng tôi thu thập dữ liệu về trẻ em, chúng tôi sẽ tuân thủ luật pháp và quy định hiện hành có liên quan. Ngoài ra, bằng tài liệu này, chúng tôi từ chối một cách rõ ràng bất kỳ và toàn bộ trách nhiệm theo luật hiện hành trong trường hợp Khách Hàng vô tình hoặc cố ý cung cấp cho chúng tôi thông tin sai lệch về độ tuổi của bạn.
Ngoài Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân này, tùy từng thời điểm, chúng tôi có thể gửi cho Khách Hàng các thông báo liên quan đến việc thu thập, lưu trữ và sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân. Khách Hàng cần đọc tất cả các thông báo như vậy để nắm được thông tin đầy đủ về lý do và phương thức thu thập, quản lý và sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân của chúng tôi. Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân này bổ sung cho các thông báo đó và không nhằm làm mất hiệu lực các thông báo đó.
Chúng tôi có quyền sửa đổi Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân này bất cứ lúc nào trong phạm vi được luật pháp và quy định hiện hành cho phép. Chúng tôi sẽ thông báo cho bạn về bất kỳ thay đổi quan trọng nào đối với Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân này bằng cách đăng thông báo lên trang web của chúng tôi (https://www.muji.com/vn/vi/store/cust/notification) hoặc bằng bất kỳ phương thức nào khác mà chúng tôi cho là phù hợp. Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân được sửa đổi sẽ có hiệu lực khi Khách Hàng được thông báo bằng cách thức hợp lý theo quy định của chúng tôi hoặc khi được đăng trên trang web của chúng tôi.
2. Phạm Vi Dữ Liệu Cá Nhân Được Thu Thập
Trong Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân này, Dữ Liệu Cá Nhân có nghĩa là thông tin góp phần định danh một Khách Hàng cụ thể mà có thể được xác định bởi cá nhân đó, bao gồm thông tin được liệt kê bên dưới.
Chúng tôi có thể thu thập các dữ liệu sau như là Dữ Liệu Cá Nhân sau khi Khách Hàng cài đặt và sử dụng Ứng Dụng:
a. Thông tin định danh người dùng bao gồm: tên người dùng hoặc thông tin định danh tương tự (nick name), ngày sinh, giới tính và hình ảnh đại diện.
b. Thông tin liên lạc bao gồm tên, địa chỉ thư điện tử, và số điện thoại.
c. Dữ liệu giao dịch bao gồm các khoản thanh toán đến hoặc từ Khách Hàng và chi tiết về các sản phẩm và dịch vụ mà Khách Hàng đã mua từ chúng tôi và thông tin bạn nhập vào mẫu đơn trên Ứng Dụng khi bạn đăng ký sự kiện mà chúng tôi tổ chức, ví dụ như tên của bạn, địa chỉ thư điện tử, số điện thoại, và các sản phẩm mà Khách Hàng đã mua.
d. Dữ liệu kỹ thuật bao gồm địa chỉ Giao Thức Internet (IP), dữ liệu đăng nhập tài khoản của Khách Hàng, loại và phiên bản của trình duyệt, cấu hình múi giờ và vùng, dữ liệu vị trí của cửa hàng của chúng tôi nơi Khách Hàng đăng ký vị trí, loại và phiên bản của plugin trình duyệt, hệ điều hành, nền tảng, Ứng Dụng, cookies và công nghệ khác trên thiết bị được sử dụng để đăng nhập vào Ứng Dụng.
e. Dữ liệu hồ sơ tài khoản bao gồm thông tin định danh người dùng, tên người dùng (biệt danh), mật khẩu, mọi giao dịch mua hoặc đơn đặt hàng của Khách Hàng, sở thích, ưu tiên, phản hồi và ý kiến đánh giá khảo sát của Khách Hàng.
f. Dữ liệu sử dụng bao gồm thông tin về cách Khách Hàng sử dụng Ứng Dụng và dịch vụ của chúng tôi.
g. Dữ liệu tiếp thị và truyền thông bao gồm ưu tiên nhận thông tin tiếp thị từ chúng tôi và ưu tiên cho cách thức nhận thông tin tiếp thị đó.
Khi Khách Hàng cấp quyền cho Ứng Dụng được truy cập vào vị trí của Khách Hàng, chúng tôi có thể thu thâp dữ liệu về vị trí của Khách Hàng và dữ liệu này được coi là Dữ Liệu Cá Nhân nhạy cảm. Chúng tôi sẽ không thu thập bất kỳ loại Dữ Liệu Cá Nhân nhạy cảm nào khác, bao gồm các chi tiết liên quan đến chủng tộc hoặc sắc tộc của bạn, tín ngưỡng hoặc tôn giáo, đời sống tình dục, khuynh hướng tình dục, quan điểm chính trị, công đoàn, thông tin y tế, dữ liệu di truyền và sinh học, cũng như bất kỳ thông tin nào liên quan đến việc kết án hình sự hoặc tội phạm.
Tuy nhiên, Dữ Liệu Cá Nhân quy định tại đoạn trên không bao gồm dữ liệu ẩn danh. Để Khách Hàng dễ hiểu, về vấn đề này, chúng tôi có thể thu thập và sử dụng dữ liệu thống kê (ví dụ: dữ liệu nhân khẩu học). Cụ thể, chúng tôi có thể tổng hợp dữ liệu sử dụng của bạn để tính tỷ lệ phần trăm người dùng truy cập chức năng của một ứng dụng hoặc trang web cụ thể. Dữ liệu dựa trên số liệu thống kê có thể được trích xuất từ Dữ Liệu Cá Nhân mà không tiết lộ danh tính của Khách Hàng, bất kể là trực tiếp hay gián tiếp. Trong trường hợp số liệu thống kê được tích hợp hoặc kết hợp với Dữ Liệu Cá Nhân của một Khách Hàng cụ thể dưới dạng xác định trực tiếp hoặc gián tiếp Khách Hàng đó, chúng tôi sẽ coi dữ liệu tích hợp là Dữ Liệu Cá Nhân theo Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân này.
Theo luật pháp và quy định hiện hành, chúng tôi yêu cầu bạn cung cấp cho chúng tôi Dữ Liệu Cá Nhân chính xác và được cập nhật thường xuyên, và nếu bạn cung cấp Dữ Liệu Cá Nhân của bất kỳ bên thứ ba nào cho chúng tôi (nếu có), chúng tôi sẽ yêu cầu bạn cung cấp cho chúng tôi Dữ Liệu Cá Nhân đó sau khi xác nhận rằng bạn đã có được sự đồng ý từ chủ sở hữu Dữ Liệu Cá Nhân đó.
3. Mục Đích Thu Thập Dữ Liệu Cá Nhân
Chúng tôi sẽ thu thập và sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân chỉ cho các mục đích sau:
a. Để đăng ký Khách Hàng mới;
b. Để cung cấp sản phẩm và dịch vụ của chúng tôi cho Khách Hàng;
c. Để quản lý mối quan hệ giữa Khách Hàng và Công Ty;
d. Để gửi cho Khách Hàng các thông báo quan trọng về sự an toàn và độ tin cậy của Ứng Dụng, sản phẩm và dịch vụ;
e. Để quản lý và bảo vệ hệ thống thông tin và kinh doanh của Công Ty (bao gồm khắc phục sự cố, phân tích dữ liệu, kiểm tra, bảo trì hệ thống, hỗ trợ, báo cáo và lưu trữ dữ liệu);
f. Để cải thiện Ứng Dụng, sản phẩm, dịch vụ, tiếp thị, mối quan hệ với Khách Hàng và trải nghiệm Khách Hàng bằng cách sử dụng phân tích dữ liệu (bao gồm nghiên cứu, lập kế hoạch kinh doanh, báo cáo và dự báo);
g. Để quảng bá và quảng cáo sản phẩm và dịch vụ của chúng tôi;
h. Để đề xuất hoặc gợi ý các sản phẩm hoặc dịch vụ được cá nhân hóa;
i. Để cung cấp nội dung trang web có liên quan, quảng cáo, đo lường hoặc để hiểu tác động của quảng cáo được cung cấp cho Khách Hàng; và
j. Để cho phép Khách Hàng tham gia bốc thăm trúng thưởng, các cuộc thi, thực hiện khảo sát, hoặc các sự kiện do chúng tôi tổ chức..
Trong trường hợp có bất kỳ thay đổi nào trong các mục đích nêu trên, chúng tôi sẽ cập nhật và thông báo cho bạn bằng cách gửi thông báo theo cách thức thích hợp về thay đổi đó và cơ sở pháp lý của thay đổi đó.
4. Sự Chấp Thuận Riêng của Khách Hàng để Sử Dụng Dữ Liệu Cá Nhân cho Tiếp Thị
Liên quan đến các mục đích quy định từ điểm (g) đến điểm (j) tại Mục 3 nêu trên, chúng tôi sẽ không sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân cho các mục đích này trừ khi chúng tôi được Khách Hàng chấp thuận thông qua một cơ chế riêng do chúng tôi cài đặt trong Ứng Dụng, mà qua đó Khách Hàng có thể lựa chọn “Cho Phép” hoặc “Từ Chối”.
Cụ thể, nếu bạn chọn “Cho Phép”, chúng tôi có thể sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân liên quan đến danh tính, thông tin liên hệ, thông tin kỹ thuật, thông tin sử dụng và thông tin hồ sơ của bạn để hình thành ý tưởng của chúng tôi về nhu cầu và sở thích của bạn; dựa vào đó, chúng tôi sẽ tiến hành các hoạt động tiếp thị và quảng cáo, bao gồm việc gửi cho bạn các thông tin về các loại trang phục, nhu yếu phẩm hàng ngày, thực phẩm, các sản phẩm và/hoặc dịch vụ khác mà chúng tôi cung cấp theo luật pháp và quy định hiện hành, cũng như các thông tin về khuyến mại (sau đây gọi chung là “thông tin tiếp thị”).
Ngay cả sau khi bạn đã chọn “Cho Phép”, bạn vẫn có thể yêu cầu chúng tôi ngừng gửi thông tin tiếp thị bất cứ lúc nào bằng bất kỳ cách nào sau đây:
a. Theo các liên kết từ chối trong các thông điệp tiếp thị được gửi cho bạn, hoặc
b. Liên hệ với chúng tôi (bất cứ lúc nào) sau Chi Tiết Liên Hệ được đề cập trong Mục 8 của tài liệu này.
5. Phạm Vi Sử Dụng Dữ Liệu Cá Nhân
Dữ Liệu Cá Nhân được thu thập theo sự đồng ý rõ ràng của bạn sẽ chỉ được sử dụng cho các hoạt động được nêu tại tài liệu này, ngoại trừ các trường hợp (i) một thỏa thuận riêng giữa chúng tôi và Khách Hàng về việc sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân cho các mục đích và phạm vi khác ngoài các mục đích và phạm vi được quy định rõ ràng ở đây, hoặc (ii) chúng tôi cung cấp các sản phẩm hoặc dịch vụ theo yêu cầu của bạn, hoặc (iii) chúng tôi thực hiện nghĩa vụ của mình theo luật pháp và quy định hiện hành.
Với từng mục đích được quy định tại Mục 3 nêu trên, phạm vi Dữ Liệu Cá Nhân được sử dụng sẽ như dưới đây:
a. Mục đích: Để đăng ký Khách Hàng mới;
Phạm vi Dữ Liệu Cá Nhân được sử dụng: Thông tin định danh, thông tin liên lạc;
Mục đích: Để cung cấp sản phẩm và dịch vụ của chúng tôi cho Khách Hàng;
Phạm vi Dữ Liệu Cá Nhân được sử dụng: Thông tin định danh, thông tin liên lạc, thông tin giao dịch;
c. Mục đích: Để quản lý mối quan hệ giữa Khách Hàng và Công Ty;
Phạm vi Dữ Liệu Cá Nhân được sử dụng: Thông tin nhận dạng, thông tin liên lạc, thông tin cá nhân, thông tin truyền thông tiếp thị;
d. Mục Đích: Để cung cấp cho Khách Hàng các thông báo quan trọng về sự an toàn và độ tin cậy của Ứng Dụng, sản phẩm và dịch vụ;
Phạm vi Dữ Liệu Cá Nhân được sử dụng: Thông tin nhận dạng, thông tin liên lạc, thông tin cá nhân, thông tin truyền thông tiếp thị;
e. Mục đích: Để quản lý và bảo vệ hệ thống thông tin và kinh doanh của Công Ty (bao gồm khắc phục sự cố, phân tích dữ liệu, kiểm tra, bảo trì hệ thống, hỗ trợ, báo cáo và lưu trữ dữ liệu);
Phạm vi Dữ Liệu Cá Nhân sử dụng: Thông tin nhận dạng, thông tin liên lạc, thông tin kỹ thuật;
f. Mục đích: Để cải thiện Ứng Dụng, sản phẩm/dịch vụ, mối quan hệ Khách Hàng, và trải nghiệm Khách Hàng bằng cách sử dụng phân tích dữ liệu;
Phạm vi Dữ Liệu Cá Nhân sử dụng: Thông tin kỹ thuật, thông tin giao dịch, thông tin sử dụng;
g. Mục đích: Để quảng bá và quảng cáo sản phẩm và dịch vụ của chúng tôi;
Phạm vi Dữ Liệu Cá Nhân sử dụng: Thông tin định danh, thông tin liên lạc, thông tin kỹ thuật, thông tin giao dịch, thông tin cá nhân;
h. Mục Đích: Để đề xuất hoặc gợi ý các sản phẩm hoặc dịch vụ được cá nhân hóa;
Phạm vi Dữ Liệu Cá Nhân sử dụng: Thông tin định danh, thông tin liên lạc, thông tin kỹ thuật, thông tin giao dịch, thông tin cá nhân, thông tin sử dụng;
i. Mục đích: Để cung cấp nội dung trang web có liên quan, quảng cáo, đo lường hoặc nắm bắt tác động của quảng cáo được cung cấp cho Khách Hàng;
Phạm vi Dữ Liệu Cá Nhân sử dụng: Thông tin định danh, thông tin liên lạc, thông tin hồ sơ cá nhân, thông tin giao dịch, thông tin tiếp thị và truyền thông, thông tin kĩ thuật, thông tin sử dụng;
j. Mục đích: Để Khách Hàng tham gia bốc thăm trúng thưởng, thi tranh giải, thực hiện khảo sát, hoặc tham gia các sự kiện do chúng tôi tổ chức;
Phạm vi Dữ Liệu Cá Nhân sử dụng: Thông tin định danh, thông tin liên lạc, thông tin cá nhân, thông tin giao dịch, thông tin truyền thông tiếp thị.
6. Thời Gian Lưu Trữ Dữ Liệu Cá Nhân
a. Thời Gian Lưu Trữ Dữ Liệu Cá Nhân
Chúng tôi sẽ lưu trữ Dữ Liệu Cá Nhân của bạn trong thời hạn dài nhất được cho phép theo luật pháp và quy định hiện hành, trừ trường hợp nhận được bất kỳ yêu cầu gỡ bỏ từ bạn. Trong một số trường hợp nhất định, chúng tôi sẽ ẩn danh Dữ Liệu Cá Nhân của bạn cho mục đích nghiên cứu hoặc thống kê (điều này sẽ không dẫn đến việc tiết lộ mối liên hệ giữa bạn và Dữ Liệu Cá Nhân của bạn). Trong các trường hợp như vậy, thông tin đó có thể được sử dụng mà không cần thông báo thêm cho Khách Hàng và không có bất kỳ giới hạn thời gian nào như được mô tả ở trên.
Chúng tôi sẽ lưu trữ hoặc giữ Dữ Liệu Cá Nhân thu được ở dạng điện tử được ghi lại bởi máy chủ của chúng tôi hoặc máy chủ của bên thứ ba ký hợp đồng với chúng tôi.
b. Phá Hủy Dữ Liệu Cá Nhân Sau Thời Gian Lưu Trữ
Chúng tôi sẽ hủy Dữ Liệu Cá Nhân ngay khi thời hạn lưu trữ như được quy định bởi pháp luật hiện hành chấm dứt hoặc trong trường hợp việc lưu trữ Dữ Liệu Cá Nhân đó không còn cần thiết cho bất kỳ mục đích nào được quy định tại Mục 3.
Trường hợp bạn ngưng sử dụng Ứng Dụng, hoặc trường hợp chúng tôi hạn chế quyền sử dụng Ứng Dụng do bạn vi phạm Điều Khoản Sử Dụng, chúng tôi vẫn có thể tiếp tục lưu trữ, sử dụng, tiết lộ Dữ Liệu Cá Nhân của bạn theo Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân này và các quy định pháp luật hiện hành có liên quan. Việc hủy Dữ Liệu Cá Nhân trong trường hợp này sẽ được thực hiện theo quy định tại đoạn trên.
Trong trường hợp Dữ Liệu Cá Nhân phải được lưu lại theo quy định pháp luật hiện hành sau khi hết thời hạn lưu trữ, Dữ Liệu Cá Nhân liên quan sẽ được chuyển đến cơ sở dữ liệu riêng biệt hoặc được lưu lại ở một vị trí an toàn khác. Trong những trường hợp như vậy, chúng tôi sẽ chọn Dữ Liệu Cá Nhân cần được hủy và hủy nó với sự chấp thuận của người giám sát việc bảo vệ Dữ Liệu Cá Nhân của chúng tôi. Chúng tôi sẽ hủy Dữ Liệu Cá Nhân được ghi và lưu lại dưới dạng các tệp điện tử để chúng không thể được sao chép. Dữ Liệu Cá Nhân được ghi lại và lưu trữ trong các tài liệu giấy sẽ được nghiền nát bằng máy nghiền hoặc đốt để tiêu hủy.
7. Đối Tượng Truy Cập và Sử Dụng Dữ Liệu Cá Nhân
a. Công Ty
Với tư cách là đơn vị thu thập và quản lý Dữ Liệu Cá Nhân, Công Ty, các nhà quản lý và nhân viên có liên quan có quyền truy cập và sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân cho các mục đích và trong phạm vi quy định tại tài liệu này.
b. Các Bên Thứ Ba
Trong phạm vi và cho mục đích sử dụng được nêu tại tài liệu này, chúng tôi có thể tiết lộ Dữ Liệu Cá Nhân của bạn cho RYOHIN KEIKAKU CO., LTD cho mục đích quản lý và vận hành Ứng Dụng này và cải thiện các sản phẩm và dịch vụ của chúng tôi.
Ngoài ra, chúng tôi có thể thuê ngoài tất cả hoặc một phần việc xử lý Dữ Liệu Cá Nhân cho bên thứ ba nhằm các mục đích sử dụng trong việc phát triển, bảo trì và các hoạt động khác của hệ thống. Trong trường hợp này, chúng tôi sẽ chọn một bên thứ ba được coi là xử lý thích hợp Dữ Liệu Cá Nhân dựa trên các biện pháp kiểm soát an ninh được thực hiện bởi bên thứ ba có liên quan, quy định một cách thích hợp các vấn đề liên quan đến việc xử lý Dữ Liệu Cá Nhân, như kiểm soát an ninh, bảo mật và điều kiện để ủy thác lại, cũng như tình trạng xử lý Dữ Liệu Cá Nhân của bên thứ ba có liên quan trong thỏa thuận ủy thác, và thực hiện giám sát cần thiết và phù hợp.
c. Cơ Quan Nhà Nước
Chúng tôi có thể tiết lộ Dữ Liệu Cá Nhân cho các cơ quan nhà nước có thẩm quyền khi được yêu cầu thực hiện nghĩa vụ pháp lý theo luật pháp và quy định hiện hành.
d. Thỏa Thuận Chấp Thuận và Bảo Mật Riêng Biệt
Chúng tôi sẽ thiết lập một cơ chế phù hợp để có được sự chấp thuận trước của bạn trước khi chia sẻ hoặc tiết lộ Dữ Liệu Cá Nhân của bạn cho bất kỳ bên thứ ba nào khác ngoài các bên được nêu trong điểm b ở trên. Chúng tôi sẽ không chia sẻ, tiết lộ hoặc chuyển Dữ Liệu Cá Nhân với bất kỳ bên thứ ba hoặc người không liên quan nào cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài những mục đích được quy định tại tài liệu này nếu chúng tôi không nhận được sự chấp thuận rõ ràng của Khách Hàng (chọn đồng ý).
Chúng tôi sẽ đảm bảo rằng bất kỳ bên thứ ba là cá nhân hoặc tổ chức nào, những người có thể truy cập và sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân hợp lệ sẽ có nghĩa vụ giữ bí mật Dữ Liệu Cá Nhân theo thỏa thuận bảo mật có hiệu lực và ràng buộc. Quyền truy cập và sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân của bạn chỉ được cấp cho những người cần nó để hoàn thành các nhiệm vụ được chúng tôi giao phó theo hướng dẫn của chúng tôi.
8. Bên Kiểm Soát/Xử Lý Dữ Liệu Cá Nhân
Công Ty, với tư cách là Bên Kiểm Soát/Xử Lý Dữ Liệu Cá Nhân, sẽ chịu trách nhiệm thu thập và xử lý Dữ Liệu Cá Nhân một cách hợp lệ.
Trong trường hợp (i) bạn có bất kỳ câu hỏi hoặc nhận xét nào liên quan đến Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân này hoặc việc thu thập và xử lý Dữ Liệu Cá Nhân của chúng tôi, hoặc (ii) bạn muốn cập nhật, chỉnh sửa hoặc xóa Dữ Liệu Cá Nhân của mình, hoặc (iii) bạn phát hiện bất kỳ hành vi vi phạm nào đối với quy định tại Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân này và/hoặc quy định pháp luật về bảo vệ dữ liệu cá nhân, bạn có thể liên hệ với chúng tôi bằng cách gửi thư theo đường bưu điện hoặc thư điện tử đến địa chỉ sau, hoặc gọi đến cho chúng tôi theo số điện thoại sau:
- Tên Công Ty: CÔNG TY TNHH MUJI RETAIL (VIỆT NAM)
- Địa chỉ email: [email protected]
- Địa chỉ: Phòng 9.11, Tầng 9, The Landmark, 5B Đường Tôn Đức Thắng, Phường Bến Nghé, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam
- Số điện thoại liên hệ: 028 710 88 3 88
Khi nhận được thư, thư điện tử hoặc cuộc gọi từ Khách Hàng, chúng tôi sẽ có những phản hồi thích hợp cho Khách Hàng theo Mục 9 dưới đây, luật pháp và quy định hiện hành.
9. Quyền yêu cầu truy cập, chỉnh sửa, xóa bỏ, cung cấp dữ liệu cá nhân và thu hồi sự chấp thuận
a. Yêu cầu kiểm tra, cập nhật, sửa đổi và xóa Dữ Liệu Cá Nhân của Khách Hàng
Bạn có các quyền yêu cầu Công Ty kiểm tra, cập nhật, sửa đổi hoặc xóa Dữ Liệu Cá Nhân của bạn như sau:
i. Yêu cầu tiếp cận Dữ Liệu Cá Nhân
Khách Hàng có thể yêu cầu các bản sao Dữ Liệu Cá Nhân của người đó mà chúng tôi đang nắm giữ, và có thể xác nhận rằng chúng tôi đang xử lý Dữ Liệu Cá Nhân của bạn một cách hợp pháp.
ii. Yêu cầu chỉnh sửa Dữ Liệu Cá Nhân
Khách Hàng có thể yêu cầu chỉnh sửa Dữ Liệu Cá Nhân không đầy đủ hoặc không chính xác mà chúng tôi đang nắm giữ. Tuy nhiên, trong trường hợp này, chúng tôi có thể cần xác nhận tính xác thực của thông tin mới do bạn cung cấp.
iii. Yêu cầu xóa Dữ Liệu Cá Nhân
Khách Hàng có thể yêu cầu chúng tôi xóa Dữ Liệu Cá Nhân của bạn. Tuy nhiên, tại thời điểm lập hóa đơn, chúng tôi không phải lúc nào cũng có thể tuân thủ yêu cầu xóa của bạn vì một số lý do pháp lý nhất định (sẽ được thông báo cho bạn nếu có).
iv. Phản đối việc xử lý Dữ Liệu Cá Nhân
Nếu việc chúng tôi hoặc bất kỳ bên thứ ba nào xử lý Dữ Liệu Cá Nhân khiến bạn cảm thấy rằng nó ảnh hưởng đến các quyền hoặc quyền tự do cơ bản của bạn trong các trường hợp cụ thể mà bạn được đặt vào, bạn có thể phản đối việc xử lý Dữ Liệu Cá Nhân.
v. Yêu cầu hạn chế hoặc dừng xử lý Dữ Liệu Cá Nhân
Khách Hàng có thể yêu cầu dừng việc xử lý Dữ Liệu Cá Nhân của bạn nếu: (a) Khách Hàng yêu cầu chúng tôi đảm bảo tính chính xác của dữ liệu; (b) Khách Hàng không cần Dữ Liệu Cá Nhân nhưng yêu cầu chúng tôi trích xuất dữ liệu mà chúng tôi đang nắm giữ cho mục đích thiết lập, thực hiện hoặc bào chữa cho các khiếu nại pháp lý và tìm cách duy trì dữ liệu đó; hoặc (c) chúng tôi cần cung cấp các căn cứ chính đáng để chứng minh rằng chúng tôi đã thu thập, lưu trữ và sử dụng dữ liệu hợp lệ trong trường hợp Khách Hàng chất vấn chúng tôi trong việc xử lý dữ liệu.
vi. Yêu cầu chuyển Dữ Liệu Cá Nhân
Chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn hoặc bên thứ ba do bạn chỉ định Dữ Liệu Cá Nhân của bạn ở dạng được cấu trúc, phổ biến đối với hệ thống máy tính và có định dạng dễ đọc. Tuy nhiên, các quyền đó được giới hạn trong thông tin tự động khi bạn đồng ý cho chúng tôi sử dụng trước, hoặc khi chúng tôi sử dụng nó để thực hiện hợp đồng với bạn.
vii. Rút lại sự chấp thuận của bạn
Khách Hàng có quyền rút lại sự chấp thuận bất cứ lúc nào nếu bạn không muốn chúng tôi xử lý Dữ Liệu Cá Nhân nữa. Tuy nhiên, điều này sẽ không ảnh hưởng đến tính hợp pháp của việc xử lý Dữ Liệu Cá Nhân trước khi bạn rút lại sự chấp thuận. Ngoài ra, bạn thừa nhận rằng nếu bạn rút lại sự chấp thuận của bạn, chúng tôi có thể không thể cung cấp cho bạn một sản phẩm hoặc dịch vụ cụ thể. Trong trường hợp này, chúng tôi sẽ thông báo cho bạn khi bạn rút lại sự chấp thuận của bạn.
b. Biện Pháp và Công Cụ để Sửa Đổi hoặc Xóa Dữ Liệu Cá Nhân
Bạn có thể sửa đổi, xóa hoặc thực hiện bất kỳ hành động nào liên quan đến Dữ Liệu Cá Nhân của bạn như được nêu trong phần tiểu mục (a) trên bằng cách sử dụng bất kỳ biện pháp nào sau đây:
i. Sử dụng chức năng/cơ chế “Tài khoản của tôi” trong Ứng Dụng; hoặc
ii. Liên hệ với chúng tôi thông qua một trong các kênh liên lạc quy định trong Mục 8 trên.
c. Tiếp Nhận, Kiểm Tra và Xử Lý Yêu Cầu của Khách Hàng
Ngay khi nhận được yêu cầu của bạn theo bất kỳ phương thức nào quy định tại tiểu mục (b) nêu trên, chúng tôi sẽ tiến hành kiểm tra yêu cầu.
Trước khi chúng tôi trả lời bất kỳ yêu cầu nào của bạn theo quy định tại tiểu mục (a) ở trên, chúng tôi có thể phải yêu cầu thông tin cụ thể từ bạn nhằm mục đích xác định danh tính của bạn. Đây là một phần trong các biện pháp bảo mật của chúng tôi để đảm bảo Dữ Liệu Cá Nhân không được tiết lộ cho những người không có quyền nhận thông tin đó. Ngoài ra, chúng tôi có thể yêu cầu thêm thông tin để xúc tiến phản hồi của chúng tôi.
Trong trường hợp có bất kỳ quy định nào khác với đoạn trên theo pháp luật hiện hành, các quy định đó sẽ được áp dụng.
d. Không Phát Sinh Chi Phí
Về nguyên tắc, bạn không phải trả tiền để tiếp cận (hoặc thực hiện các hoạt động khác) với Dữ Liệu Cá Nhân của bạn. Tuy nhiên, nếu yêu cầu của bạn không rõ ràng, thiếu thực tế, lặp đi lặp lại hoặc quá mức chấp nhận được, mà những điều này dẫn đến việc chúng tôi phải thực hiện các hoạt động hỗ trợ vượt quá quy trình xử lý thông thường của chúng tôi, và phải gánh chịu các khoản phí không cần thiết, thì bạn có thể phải trả một khoản bồi thường tương đương với chi phí thực tế phát sinh mà chúng tôi đã phải gánh chịu. Ngoài ra, trong những trường hợp như vậy và khi luật pháp hiện hành cho phép, chúng tôi có thể từ chối yêu cầu của bạn.
10. Đường Dẫn Liên Kết Với Bên Thứ Ba
Ứng Dụng này có thể bao gồm các liên kết đến các trang web, plugin và ứng dụng của bên thứ ba (ví dụ như: Facebook và Instagram). Nếu bạn chọn các liên kết này, bạn sẽ có thể lấy dữ liệu của mình từ bên thứ ba đó để đăng ký/đăng nhập vào Ứng Dụng. Chúng tôi không quản trị các trang web của bên thứ ba và không chịu trách nhiệm xử lý Dữ Liệu Cá Nhân được thu thập, quản lý và sử dụng bởi các bên thứ ba đó. Bạn có nghĩa vụ đọc chính sách bảo vệ thông tin cá nhân của bên thứ ba, và chịu mọi trách nhiệm khi đồng ý để các bên thứ ba đó về việc chia sẻ Dữ Liệu Cá Nhân của bạn.
11. Đồng Ý Thu Thập và Sử Dụng Dữ Liệu Cá Nhân
Khách Hàng, bằng cách đồng ý với các điều khoản của Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân này theo cách thức chúng tôi quy định, sẽ được coi là đã đồng ý trước với chúng tôi về việc thu thập và sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân trong phạm vi cho các mục đích được nêu tại tài liệu này.
Không mâu thuẫn với đoạn trước, chúng tôi sẽ thiết lập một cơ chế riêng, theo đó bạn có thể chọn cho phép hoặc không cho phép chúng tôi sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân trong trường hợp Dữ Liệu Cá Nhân được chia sẻ, tiết lộ hoặc chuyển giao cho bất kỳ bên thứ ba nào khác như được quy định tại Mục 4 và tiểu mục (d) của Mục 7.
12. Từ Chối Tiết Lộ Dữ Liệu Cá Nhân
Chúng tôi có quyền không cung cấp dịch vụ và hàng hóa của chúng tôi, bao gồm cả việc sử dụng Ứng Dụng cho bạn trong trường hợp bạn không cung cấp Dữ Liệu Cá Nhân cho chúng tôi theo Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân này, Điều Khoản Sử Dụng và luật áp dụng. Trong trường hợp này, chúng tôi có thể phải hủy đơn đặt hàng hoặc đặt chỗ của bạn sau khi gửi cho bạn thông báo về việc hủy bỏ đó bằng phương thức phù hợp; tuy nhiên, chúng tôi sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào đối với bất kỳ thiệt hại hoặc mất mát nào mà bạn phải gánh chịu gây ra do việc từ chối tiết lộ Dữ Liệu Cá Nhân.
13. Phương Pháp Thu Thập Dữ Liệu Cá Nhân
Chúng tôi thu thập Dữ Liệu Cá Nhân theo các cách sau:
a. Thu Thập Trực Tiếp: Chúng tôi có thể yêu cầu bạn cung cấp biệt danh, tên, địa chỉ thư điện tử, ngày sinh, giới tính hoặc thông tin liên hệ của bạn bằng cách điền vào biểu mẫu hoặc qua thư, điện thoại, thư điện tử hoặc bất kỳ phương tiện phù hợp nào khác trong các trường hợp sau đây:
- Tạo tài khoản trong Ứng Dụng
- Đăng ký tham gia một sự kiện do chúng tôi lên kế hoạch
- Đăng ký dịch vụ do chúng tôi cung cấp
- Đăng ký dịch vụ hoặc ấn phẩm của chúng tôi
- Yêu cầu gửi thông tin tiếp thị
- Tham gia các cuộc thi, quảng bá hoặc nghiên cứu
- Cung cấp phản hồi cho chúng tôi
b. Công Nghệ Tự Động: Khi Khách Hàng sử dụng Ứng Dụng, chúng tôi có quyền tự động lấy dữ liệu kỹ thuật trên thiết bị của Khách Hàng, hành vi duyệt web và các kiểu trình duyệt. Chúng tôi có được Dữ Liệu Cá Nhân này bằng Cookies, nhật ký máy chủ và các công nghệ tương tự khác. Ngoài ra, chúng tôi có thể nhận dữ liệu kỹ thuật về bạn khi bạn truy cập các trang web khác sử dụng Cookies của chúng tôi.
c. Các bên thứ ba hoặc các nguồn có sẵn công khai: Chúng tôi có thể nhận Dữ Liệu Cá Nhân từ các bên thứ ba khác nhau được liệt kê bên dưới:
- Dữ liệu kỹ thuật, thông tin vị trí, thông tin nhận dạng thiết bị đầu cuối, v.v. từ các nhà cung cấp phân tích và nhà cung cấp thông tin tìm kiếm (Google, Amazon Web Services, v.v.);
- Thông tin liên lạc và dữ liệu giao dịch từ các nhà cung cấp công nghệ, dịch vụ thanh toán và giao hàng cho mục đích giao kết và thực hiện hợp đồng mua bán hàng hóa/dịch vụ;
- Nhận dạng và thông tin liên lạc từ các nguồn có sẵn công khai.
Nếu luật pháp và quy định hiện hành có quy định, chúng tôi sẽ xác định bên thứ ba mà Dữ Liệu Cá Nhân của Khách Hàng được lấy và thông báo cho Khách Hàng trước khi xử lý hoặc sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân.
14. Chuyển Dữ Liệu Cá Nhân ra Nước Ngoài
a. Chúng tôi sẽ lưu trữ Dữ Liệu Cá Nhân của bạn tại Việt Nam và Nhật Bản.
b. Khi chuyển Dữ Liệu Cá Nhân của bạn ra nước ngoài, chúng tôi sẽ thực hiện các biện pháp bảo vệ phù hợp theo luật pháp và quy định hiện hành để bảo vệ Dữ Liệu Cá Nhân của bạn.
Nếu luật pháp của Việt Nam có quy định, chúng tôi sẽ có hành động cần thiết để đảm bảo Dữ Liệu Cá Nhân nhận được tại Nhật Bản sẽ được bảo vệ bằng các biện pháp ít nhất tương đương với các biện pháp được quy định theo pháp luật Việt Nam. Tại Nhật Bản, Dữ Liệu Cá Nhân nhận được chịu sự điều chỉnh của luật pháp Nhật Bản; tòa án, chính phủ, các cơ quan hành pháp, các cơ quan quản lý và cơ quan an ninh của Nhật Bản có thể truy cập vào Dữ Liệu Cá Nhân của bạn mà không cần thông báo cho bạn.
15. Bảo Mật Dữ Liệu Cá Nhân
Chúng tôi sẽ thực hiện các biện pháp phù hợp để đảm bảo an toàn và bảo mật Dữ Liệu Cá Nhân, ngăn chặn hành vi trộm cắp hoặc sử dụng trái phép, truy cập trái phép, sửa đổi hoặc phá hủy Dữ Liệu Cá Nhân của bạn.
16. Chú Giải
a. “Lợi ích hợp pháp” có nghĩa là lợi ích hợp pháp của Công Ty trong việc điều hành và quản lý hoạt động kinh doanh của chúng tôi để chúng tôi có thể cung cấp cho Khách Hàng dịch vụ, sản phẩm chất lượng cao nhất với những trải nghiệm an toàn nhất. Trước khi xử lý Dữ Liệu Cá Nhân của bạn vì lợi ích hợp pháp, chúng tôi sẽ luôn xem xét và so sánh tác động tiềm tàng đối với bạn, quyền và lợi ích hợp pháp của bạn. Chúng tôi sẽ không sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân của Khách Hàng cho bất kỳ hoạt động cụ thể nào khác ngoài mục đích và phạm vi được Khách Hàng đồng ý (trừ các trường hợp có sự đồng ý riêng của Khách Hàng hoặc theo yêu cầu của pháp luật hiện hành). Nếu Khách Hàng cần thêm thông tin chi tiết về cách chúng tôi cân nhắc giữa lợi ích hợp pháp của chúng tôi và các tác động tiềm tàng đối với Khách Hàng trong một hoạt động cụ thể, Khách Hàng có thể liên hệ với chúng tôi theo thông tin được nêu trong Mục 3 của tài liệu này.
b. “Thực hiện thỏa thuận với Khách Hàng” có nghĩa là việc xử lý Dữ Liệu Cá Nhân cần thiết để thực hiện nghĩa vụ hợp đồng mà Khách Hàng là một bên hoặc Khách Hàng dự định đáp ứng theo yêu cầu trước khi thực hiện.
c. “Tuân thủ nghĩa vụ pháp lý” đề cập đến việc tuân thủ luật pháp hiện hành và nghĩa vụ pháp lý khi Công Ty xử lý Dữ Liệu Cá Nhân của Khách Hàng.
17. Ngôn Ngữ
Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân này được lập bằng tiếng Anh và tiếng Việt. Trong trường hợp có sự khác biệt giữa hai ngôn ngữ, bản tiếng Anh sẽ được ưu tiên áp dụng.
Chính Sách Bảo Vệ Thông Tin Cá Nhân này sẽ được xem là thông báo chính thức của MUJI về việc thu thập và xử lý Dữ Liệu Cá Nhân của bạn và theo đó, chúng tôi sẽ không gửi thông báo riêng cho bạn về vấn đề này.
Ngày ban hành: ngày 01 tháng 5 năm 2020
Sửa đổi lần 1: ngày 01 tháng 7 năm 2023
CÔNG TY TNHH MUJI RETAIL (VIỆT NAM)
Giấy CNĐKDN: 0315855270. Ngày cấp: 20/08/2019
Cơ quan cấp: Phòng Đăng Ký kinh doanh – Sở Kế Hoạch và Đầu Tư TP.HCM
Địa Chỉ Trụ Sở Chính: Phòng 9.11, Tầng 9, The Landmark, 5B Đường Tôn Đức Thắng, Phường Bến Nghé, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam
Thời gian làm việc: Thứ 2 - Thứ 6, từ 9:00 – 16:00
E-mail: [email protected]
Số điện thoại:028 71088388